Potřebujete opravdu kvalitní překlady, tlumočení nebo překlady se soudním ověřením? Ozvěte se nám, jsme profesionální a spolehlivá překladatelská agentura.
Pokud se svým webem plánujete uspět na mezinárodním trhu, neobejdete se bez překladů, které jsou optimalizované pro vyhledávače. Jestliže vlastníte web, pravděpodobně už jste byli obeznámeni se základy optimalizace, díky níž je obsah pro vyhledávače valid
Potřebujete vzahraničí předložit rodný list, vysokoškolský diplom nebo třeba výpis z obchodníhorejstříku? Chystáte se sfirmou expandovat do ciziny? Pak budete potřebovat své dokumenty soudně přeložit a pravděpodobně také superlegalizovat. Čtěte dál a zjis
Potřebujete vcizí zemi předložit rodný list, vysokoškolský diplom nebo třeba výpis zobchodního rejstříku? Pak budete potřebovat své dokumenty soudně přeložit a možná také opatřit apostilní doložkou. Čtěte dál a zjistěte, co je apostila a jak ji získat. Co
Provozov n eshopu je samo o sobě dost n ročn , ale podnik n na mezin rodn m trhu? To je je tě složitěj . Pokud c l te na z kazn ky v zahranič , existuje cel seznam toho, o co se mus te postarat a kvalitn překlad eshopu je jedn m z nich. Zaj m V s, c
Rozhodnut globalizovat webovou prezentaci, je velkou v zvou pro každou firmu, kter expanduje do zahranič . M t přeložen webov str nky do jazyků v ech trhů, na kter ch působ te, je pro V spěch zcela z sadn . Než se do toho v ak pust te, měli byste s
Potřebujete získat soudní překlad, ale nevíte, co vlastně soudní překlad znamená a kde vůbec začít, nebo Vám jen něco není jasné? V tomto článku najdete odpovědi na nejčastěji kladené otázky k soudním překladům. Co je soudní překlad a kčemu slouží? Soudní
Existují situace, kdy běžný překlad nestačí a je nutné získat soudní překlad, neboli překlad „s razítkem“, vyhotovený soudním překladatelem. Zajímá Vás, kdy potřebujete soudně ověřený překlad a kdy stačí překlad bez ověření? Co znamená soudní překlad? Pok
Překladatelské technologie jsou dnes už neodmyslitelnými pomocníky profesionálních překladatelů, jelikož jim umožňují pracovat mnohem rychleji a efektivněji. Propojení překladů s CAT nástroji je ale zároveň velkým přínosem i pro zákazníky vzhledem k poměr
Profesionální tlumočnické služby mohou být poskytovány v zásadě ve dvou různých režimech: konsekutivním (po sobě jdoucím) a simultánním (souběžném). Pochopení hlavních rozdílů mezi nimi, včetně výhod a nevýhod v závislosti na kontextu situace, je zásadní
Při expanzi na mezinárodní trh je nezbytné investovat do prvotřídního marketingu, který rezonuje s cílovým publikem. Prvním krokem k tomu a zároveň jediným způsobem, jak to udělat správně, je s ním efektivně komunikovat jeho rodným jazykem prostřednictvím